Джерело: www.bbc.com
Автор фото, Getty Images
Підпис до фото, Вєрка Сердючка на концерті з нагоди Дня незалежності, архівне фото
- Author, Відділ новин
- Role, ВВС Україна
- 15 хвилин(и) тому
Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь звернувся до правоохоронних органів після того, як отримав скарги про виконання російськомовних пісень на концерті Verka Serduchka & Band у Києві.
Ще у перший рік війни парламент ухвалив закон, який суворо забороняє використовувати російський контент у публічних заходах, зокрема, виконувати російські пісні на концертах.
Проте в команді Андрія Данилка заперечують порушення закону, а також наголошують, що ставлення артиста до війни і до Росії однозначне. Російська влада заборонила артистові в’їзд до РФ на 50 років, а сам він донатить на ЗСУ та підтримує поранених бійців.
Збереження російськомовних пісень у репертуарі він пояснює ВВС Україна попитом глядачів.
Суперечки у соцмережах про те, чи була “зрада”, тривають досі.
Залишіть ці хіти в минулому
Ролики з концерту почали з’являтися у соцмережах одразу після виступу Вєрки Сердючки 13 червня в резиденції “Осокор”.
Зокрема, їх публікувала відома телеведуча Тала Калатай. На них чути старі російськомовні хіти “Хорошо, всё будет хорошо” і “Дольче габана”. Також артист звертається зі сцени до глядачів російською мовою.
Автор фото, фейсбук Тала Калатай/принт-скрин
Підпис до фото, Фрагмент виступу Вєрки Сердючки. “Осокор” є місцем, де регулярно виступають українські артисти “Прямо зараз… Дачний масив Осокорки. Клуб відпочинку “Осокор”. Концерт Вєрки Сердючки… Пісні лунають російською мовою. Висновки робіть самі (…) Ціна квитків 5000 грн”, – написала вона у фейсбуку.
Вже у понеділок, 16 червня Тала Калатай пояснила, що відео не її, але вона поділяє позицію людини, яка їй його надіслала. Телеведуча також оприлюднила коментар цієї людини, не називаючи імені.
“Є закон, є артист, який його порушив. У всіх були хіти російською. У Білик були, вона давала концерт – не співала їх, у Могилевської, у Монатіка, Бумбокс “Вахтёрам” чого тільки вартує. Є артисти, які не порушують закон та поважають вимоги суспільства. А є ті, що зневажають. Ось в чому питання, ми знову повертаємося до стирання кордонів”, – цитує дописувача Тала Калатай.
“Тобто підліткам не можна слухати російські пісні в ютубі (підтримую), а їхнім батькам на “Осокорі” – можна? – запитує далі дописувач. – Залишить ці хіти в минулому, як дружбу та любов з “рашкою”. То у всіх було, ми так жили – да. Але наче всі отямились та зробили вибір в українське та самобутнє. Нє, достали – і знову”.
Співачка Ольга Цибульська звернулася до Андрія Данилка через інстаграм. Вона вважає, що російська мова на українській сцені є неприпустимою, і кожен співак має робити свій вибір.
“У момент, коли країна втрачає дітей, мову, домівки, артист на сцені – це вже не просто шоу. Це – меседж, це – тон, це – напрямок. Я вірю в Вєрку. Але не вірю, що російська мова на українській сцені зараз – це просто звичка. У кожного артиста є вибір. Ми сьогодні не граємось у “пофіг”. Ми формуємо культуру, якою будуть пишатись ті, хто вижив. І навіть космічна народна любов до легенди не виправдовує російську мову”, – заявила вона.
Автор фото, Осокор
Підпис до фото, Концерт в “Осокорі”, 2024 рікПроте Вєрка Сердючка співала російськомовні пісні і до цього випадку.
В тому ж “Осокорі” 17 травня минулого року відбувся концерт на підтримку учасників Євробачення-2024.
І там так само лунали російськомовні хіти артиста. В соцмережах подія не лишилася непоміченою, проте скандал швидко згас.
Закон і мораторій
Уповноважений з пить захисту державної мови Тарас Кремінь пояснив, що виконання пісень російською мовою – це грубе порушення статей 23 та 29 закону “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, якими регулюють сферу культури та публічних заходів.
Він також нагадує, що в Києві з 2023 року офіційно діє мораторій на публічне використання російськомовного музичного продукту, який організатори концерту порушили.
“У столиці України на концерті публічно звучить “Всьо будєт хорошо” та інші російськомовні пісні. Це не просто зневага до мовного закону. Це плювок в обличчя країні у стані війни та тим, хто віддав життя за неї”, – вважає мовний омбудсмен.
Через цей випадок Тарас Кремінь ініціював перевірку і звернувся до Національної поліції, аби там відреагували на порушення закону.
“Ми не дозволимо, щоб в українській столиці під прикриттям “розваг” знову легалізовували мовну присутність держави-агресора. Це не просто про закон – це про національну гідність. І відповідальність буде”, – наголосив мовний уповноважений.
За порушення заборони на використання російської мови у публічних місцях передбачені штрафи для закладів, які це дозволяють робити. Його розмір не перевищує 200 гривень.
У парламенті зареєстрований законопроєкт, що передбачає суттєве збільшення розміру штрафів, проте депутати його досі не розглядали.
Автор фото, ВВС
Підпис до фото, Андрій Данилко в інтерв’ю ВВС кілька тижнів тому запевняв, що не планує перекладати старі хіти з російської українською мовою Позиція Андрія Данилка
Проте в команді Андрія Данилка заперечують порушення закону.
У коментарі для “Української правди. Життя” представник Вєрки Сердючки взагалі заперечив, що артист спілкувався російською на концерті, хоча на поширених відео це добре чути.
“Андрій Данилко не використовував російської мови під час концерту. Вєрка Сердючка говорить на своєму локальному діалекті – полтавському суржику, що з першого дня було невід’ємною частиною цього образу”, – стверджує PR-директор артиста.
Там зазначають, що на концерті лунали композиції українською та англійською мовами і декілька старих пісень в оригіналі.
“Позиція Андрія Данилка, який живе і працює в Україні, зрозуміла з перших днів війни, і не може викликати сумнівів. Йому на 50 років заборонено в’їзд до Росії, він активно підтримує ЗСУ, а також наших хлопців, які отримали поранення на фронті”, – додали у виконавця.
Представники Андрія Данилка також кажуть, що не порушували мовного законодавства, оскільки вважають, що воно не забороняє виконання авторських пісень російською мовою громадянами України, а також тими, хто не має громадянства держави-агресора і не підпадає під інші обмеження.
В інтерв’ю ВВС кілька тижнів тому артист сказав, що він не планує перекладати російськомовні хіти українською. Він вважає, що ті пісні написані для того часу, люди хочуть чути старі пісні і важливо, що їх “впізнають, а не пізнають”.
“Ми співаємо “Все будет хорошо”, і пішла інформація в космос”, – вважає Андрій Данилко.
“Перекладати я нічого не буду. Я спробував, виходить КВН. Це те саме, що перекладати російською “Червону руту”. (…) Я розумію, що є хейт через те, що я співаю старі пісні. Але це пісні того часу”, – казав Андрій Данилко ВВС, перебуваючи у Лондоні.
Водночас він сказав, що може їх не співати.
Артист також розповів, що пише багато пісень українською мовою і йому здається, що “виходить дуже непогано”.
Однак, каже Андрій Данилко, для створення повноцінного репертуару потрібен час і люди.
“А цього зараз немає”, – визнає він.