Головна Без категорії Уникнення русизмів. Як правильно говорити про природу українською

Уникнення русизмів. Як правильно говорити про природу українською

28
0

Уникнення русизмів. Як правильно говорити про природу українською 9 січня, 06:32 Поділитися: Водоспад (Фото: depositphotos.com) Русизми — це слова або словосполучення, які проникли в українську мову з російської і часто вживаються замість правильних українських відповідників. Особливо гостро проблема русизмів стоїть у лексиці, пов’язаній з природою. Читайте також: Підписка, заключительный і друшлаг. ТОП-10 русизмів, яких варто уникатиУ цьому матеріалі розглянемо деякі з них.Водоспад — дуже красиве”, — повідомляє: ua.news

Уникнення русизмів. Як правильно говорити про природу українською

9 січня, 06:32

Водоспад (Фото: depositphotos.com)

Русизми — це слова або словосполучення, які проникли в українську мову з російської і часто вживаються замість правильних українських відповідників. Особливо гостро проблема русизмів стоїть у лексиці, пов’язаній з природою.

У цьому матеріалі розглянемо деякі з них.

Водоспад — дуже красиве природне творіння. І саме це слово правильно вживати в українській мові. Зверніть увагу, що слово водопад є запозиченням з російської мови і вважається помилковим у контексті літературної української мови.

Реклама

Багато хто очікує весну, адже природа оживає і починають появлятися квіти. Слово цвєти є русизмом і вважається помилковим.

І відповідно до цього багато назв квітів теж ми називаємо скальковано:

  • ліс прикрашають не ландиші, а конвалії;
  • обабіч доріг жовтіють не одуванчики, а кульбаби;
  • правильно говорити не бархатці, а оксамитки чи чорнобривці;
  • а клумби рясніють не анютиними глазками, а зозулиними черевичками.

Не говоріть, що у вас довкола будинку багато кустів, бо і це слово є русизмом. Натомість в українській кажуть кущ, кущі — це життєва форма багаторічних рослин, які мають декілька одерев’янілих скелетних осей. Тобто, якщо у дерева є один одерев’янілий стовбур, то у куща їх декілька і кущ нижчий за дерево.

У цій темі ще одне популярне, але не правильне слово — крижовнік. В нашій мові є гарне слово аґрус для позначення цих рослин і їх плодів. До того ж весною цвіте бузок, а не сирень.

Також люди дуже недолюблюють таких представників живої природи, як комахи. А насекомі — це русизм. Сюди ж:

  • метелик, а не бабочка;
  • мураха, а не муравей;
  • бджола, а не пчела;
  • коник, а не кузнечик;
  • цвіркун, а не сверчок;

Редактор: Діана Костюк



реклама у Нововолинськ